-All I want is Pizza-

Pizza Play

Pizza: This is what my daughter wants to make for dinner every single night…well, let me tell you, she is disappointed most of the time. (6 days out of 7 more exactly.) It took me a long time to find a solution to her frustration, but one day I opened my scrap of felt box and gave it to her with just one sentence:”maybe you can make a pizza for your doll with that?” Off she went in her bedroom while I could cook something else.

30 minutes later, here is what she made: a pizza Margarita with ham, cheese, thyme, sesame seeds and mozzarella. It looked as beautiful as her smile!

Pizza:Voici le menu que ma fille veut cuisiner chaque soir…laissez moi vous dire qu’elle est déçue la plupart du temps. J’ai mis du temps a trouver une solution à sa frustration: l’autre jour j’ai ouvert ma boite à coupons de feutrine, le lui ai donné en lui proposant de fabriquer une pizza pour sa poupée pendant la préparation du dîner.

Une demi-heure plus tard, voici le résultat: une pizza Margarita avec du jambon, du fromage, du thym, des graines de sésame et de la mozzarelle. C’était aussi beau que son sourire!

from this:IMG_0718

to this:

pizza felt

felt Pizza

Now we have a lot of felted sesame seed and thyme around the house but hey that’s worth it!

Bon la vérité c’est que nous avons plein de graines de sésame e de thym en feutrine un peu partout dans la maison mais bon, ça vaut le coup!

-The Pink and Red this time-

Maintenant mes deux enfants peuvent s’envoler en même temps, avec cette paire d’ailes rose et rouge.

Now my children will be able to fly at the same time with those pink and red wings.

I need to replace my camera and I will show you both of them at the same time, maybe flying over the ocean.;-)

IMG_0982

 

-Let’s them fly-

Hello world, I know this blog has been on a slow motion mode for quite a while, but I have a big project going on and I am trying to enjoy every step of it!

It does not mean that I am not doing anything else…the sewing machine has still been running a long way every month. And because my children love the idea of flying on their own around the world, I needed to help them build their wings.

Wings Pari-Bourke

wings Paris-Bourke

Materials: Felt, fabric, ribbon, sewing material, a good pair of scissors and a lot of patience!

-Busy Summer-

This summer, we spent most of our time on the beach!

We have done a fair bit of gardening, and are now amazed by the amount of vegetables and fruits we are harvesting!

Painting was a favorite too!

and we made 2 crowns out of felt:

We played with peebles on rainy days:

We spent a lot of time climbing our Jacaranda

Have a good day!

-The Joy of a Circle Skirt-

Une chose est sure, toutes les petites filles ont besoin d’une jupe ronde qui tourne! Ma mini miss virevolte du matin au soir, elle adore sa jupe et je crois que je vais même en coudre une pour moi…Bon pour le patron c’est très simple, il suffit de couper un cercle de tissu et d’y ajouter un élastique. A vos machines, top départ!

Every little girl should have a circle Skirt ! My miss spins round and round all day long, I think I should sew another one for me…For the pattern it is really simple, just cut a round piece of fabric and add an elastic. Ready, steady, sew!

Pirate Party Part 1 -Hats-

En plein dans les préparatifs d’une pirate party, voici le premier accessoire indispensable à la fête: le chapeau pirate!

To start a pirate party, let’s make the pirate’s hat!

Il suffit d’avoir de la feutrine, de la vielle dentelle et une plume d’autruche!

You will just need some felt, some old laces and an ostrich feather!

-Tools Belt and Potter’s Apron-

On a fait un peu chauffer la machine à coudre aujourd’hui, mon fils se promenant un peu partout avec ses outils pour réparer un peu tout 😉 il lui fallait une ceinture d’urgence ! 2 rectangles et une longue bande de tissu feront l’affaire.

My son really needed something to carry his tools around ! He was really happy to sew it with me.


Pour ma part il me fallait un grand tablier bien couvrant pour aller avec le tour de potier acheter pour le prix de 3 petits pois…j’expérimente la glaise avec une potière à la retraire et j’espère vous en montrer plus bientôt.

Je n’ai pas pris de patron mais j’ai essayer de reproduire un tablier vu sur le site JapanCoutureAddicts. Avec deux pinces sur le devant et deux boutons derrière.

For my part I needed an apron to go with the potter’s wheel  (buy for the price of 3 greenpeas).So I made a big one and now experiment the clay with a retired potter and I wish I will be able to  show you more of it soon.

En attendant, ma fille monopolise l’outil de façon très créative….

In the meantime, my daughter monopolizes the tool in a very creative way….


You’ve got Mail…


Lorsque les chérubins décident de jouer au facteur, ma réserve d’enveloppes se volatilise en un rien de temps…il vaut mieux trouver une solution rapidement: des enveloppes toutes douces en feutrines et tissus !
Et tant qu’à faire, autant leur construire une boite aux lettres pour aller avec:

When the childrens decide to play the postman, all my envelopes disappear in no time, it is better to find a solution quickly: Felt envelopes!
And let’s build a letterbox to go with:


Les pages d’un vieux dictionnaire feront l’affaire pour les lettres…

An old dictionnary become very handy for the letters…

The Pattern -Le patron:


-Fishing-

Do you remember this fishing game I sewed 2 years ago?? Recently, I failed under the pressure of my little one, and I made 2 “real” fishing poles, with sticks. Thanks to one of my friend who gave me the adress of Made by Joel Blog where he built 2 fishing poles, there are much more simple than mine, why do I always complicate things? Well  let’s look at the pictures  because there is no word to describe the shark fishing or the sea horse fishing!!

Ah que le temps passe vite…vous souvenez vous de cette pêche à la ligne que j’avais cousu il y a bientôt 2 ans?? Et bien j’ai craqué sous la pression du petit d’homme, et j’ai fabriqué 2 “vrai” cannes à pêche, avec des bâtons.

Une amie m’a donné l’adresse d’un blog extra Made by Joel, ou il a conçu des cannes à pêche avec des branches et des bobines de fils. Je me suis vraiment compliqué la vie avec les miennes…La suite en images car il n’y a pas de mot pour d’écrire la pêche aux requins  ou encore la pêche à l’hippocampe !!

-Play Mat Bag-

Pouvoir jouer avec des Lego, des Playmobiles, des Kapla, sans avoir à ramasser des dizaines de petits trucs un peu partout, dans chaque recoin et dessous de meuble inaccessible,c’est quand même des vacances!

Voilà donc un tapis-sac de jeux qui va vous simplifier la vie: (140cm*140cm de tissu, 16oeillets, 6m de corde de coton.)

Be able to play with Lego, Playmobiles, kapla, without having to collect tens of small things almost everywhere, it is easy!
To make a Play Mat Bag : (140cm*140cm of fabric, 16 eyelet, 6m of cotton rope.)

How to/Comment faire:



Did you made one? Share your photo on the Facebook Page.

Vous en avez fait un? Venez partager votre photo sur la page Facebook.

Mini BeenBags

Quoi de mieux pour apprendre à jongler, lancer, rattraper…que des mini sac plein de lentilles!

Facile, rapide on peut même  rajouter une queue pour les faire virevolter !

1-Découper deux carres de 10x10cm

2-Décorer un carré avec des yeux en feutrine ou en peinture pour tissu (Pebeo)

3-Coudre tout autour des carrés,tissu endroit contre endroit, en laissant une ouverture de quelques centimètres. Retourner le tissu.

4-A l’aide d’un entonnoir, remplir le sac de lentilles.Fermer le sac,c’est fini.

Mini Bags full of lens/beens or sand:

Perfect for the children, easy to throw and catch! We can see them in every book for toddlers.
And we can even add a tail to make them spin.

1-Cut two squares : 10x10cm.

2-decorate one square  with felt or paint .(Pebeo)
3-Sew together, ( leave a little opening ). Turn the fabric.

4-Fill and close the bag. Et voila, let’s play!




Sunny Day Hat, diy

Le soleil commence à taper fort, un chapeau s’impose…

Un petit tour dans les patrons Citronille, (Capeline du livre des Intemporels pour enfants) un peu de tissus jeans , et voilà:

Je retourne à mes découpages de magazines….

Let’s get back to my cutting…

Encore et encore

Une autre petite robe pour remplir la grade robe de la mini miss, patron japonnais du livre (pattern:) Onna no ko fuku, tezukuri no fuku

Toujours aussi simple à coudre ces patrons. Une modification cependant:suppression des élastiques des manches, et manches fendues à la place.

Tissu (fabric from:)Spotlight Australia.




%d bloggers like this: